<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Miyazaki&#8217;s Laputa: A Tale of Two Dubs</title>
	<atom:link href="http://www.concretebadger.net/blog/2006/06/21/editorial-miyazakis-laputa-a-tale-of-two-dubs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.concretebadger.net/blog/2006/06/21/editorial-miyazakis-laputa-a-tale-of-two-dubs/</link>
	<description>Get decultured</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:06:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Mythee</title>
		<link>http://www.concretebadger.net/blog/2006/06/21/editorial-miyazakis-laputa-a-tale-of-two-dubs/#comment-42421</link>
		<dc:creator>Mythee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 18:01:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.concretebadger.net/blog/?p=7#comment-42421</guid>
		<description>I have a lot of old Miyazaki movies in chinese(cantonese) dub, and they're all done excellently without any of the heavy flaws most english dubs carry. Yeaaaah japanese with english subtitles is still the best, though. xDD 

Yay for Miyazaki films! n-n</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a lot of old Miyazaki movies in chinese(cantonese) dub, and they&#8217;re all done excellently without any of the heavy flaws most english dubs carry. Yeaaaah japanese with english subtitles is still the best, though. xDD </p>
<p>Yay for Miyazaki films! n-n</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
