posts tagged “Hayao Miyazaki”

09 Oct 2007

Nausicaa of the Valley of the Wind manga

God Warriors God Warriors: worse than bear cavalry

Of course, there are still signs of light and peace but the underlying message of hope is complicated by a much more bittersweet and doubtful prognosis for us as a species. This is arguably Miyazaki's most 'grown-up' story to date in that he's less afraid to show the ugliness of humanity and nature alike - this manga is similar to its anime adaptation and Mononoke Hime, but is at the same time very different. As a fan of his movies who can nevertheless find fault with them in the intervening years, I see the Nausicaa manga as Miyazaki's true masterpiece in that it shows his talents at their most daring, brutally cynical and, ultimately, most pure. At seven respectably-sized volumes (compare Akira's six, which weigh in like telephone directories) it's not as much of a bank-breaker as you might expect, either, so there's not much of an excuse to see what Miyazaki is REALLY capable of as a storyteller.

21 Aug 2007

My Neighbour Totoro

A traditional country cottage A traditional country cottage The place that Satsuki and her sister Mei move to with their father when their mother is recuparating in hospital is probably a mixture of history books, picture postcards and Miyazaki's own childhood memories, delivered with flourish and a bit of artistic licence. The conflict and epic sweep that mark many of his other films before and since are scaled down to magical moments found literally in the characters' back yard; the hard-hitting ecological message of Nausicaa for instance becomes a mere statement of finding wonder in your surroundings. I admit that I expected this to be boring or saccharine next to the unflinching violence of Mononoke Hime or the high-flying adventure of Laputa; equally I wasn't sure how a giant, roaring creature named after a troll from Mei's picture book could be endearing.

Mei and Satsuki with a Totoro in the rain The cute, fluffy and friendly Totoro...what's not to like? It's a very simple and straightforward film, which made me all the more surprised when I didn't feel bored once during the entire duration. The simplicity is carried over to the visual style, which combines Ghibli's trademark attention to detail with very pretty-yet-plain artwork that has aged well (it's almost two decades old already!). With only one or two moments sounding a little too familiar, Joe Hisaishi's musical score includes both orchestral melodies and more playful folk-inspired moments; it also knows when less is more. Every now and then the wind, rain and other background noises create a soundtrack of their own.

Satsuki and Mei visit their mother Satsuki and Mei visit their mother As it turns out, their mother's illness (autobiographical on the part of the director) is the only source of gloom or upset in this overwhelmingly uplifting tale. Nothing really bad or tragic happens at all, in fact. When you expect someone to get hurt, they don't. When you expect the hidden world of the forest to be frightening, it isn't: Totoro is cuddly and harmless, being the benign forest spirit that he is. This movie was originally intended to be a cinematic companion to Grave of the Fireflies, and considering the 100% tragic nature of that film it's easy to justify why Totoro needs to be so rose-tinted, almost but not quite, to the point of being naive. Sure, bad things happen, the film says. Leave those thoughts for another time, it continues. Because the world can be beautiful, exciting, fascinating, fun...and there's a bus in the shape of a cat heading towards you to take you home.

Nekobasu! It's a catbus! Um, yeah. The catbus. It's pretty weird, actually. Like Totoro himself, it looks large and frightening at first but Satsuki and Mei are not afraid of it at all - it's a fascinating, furry and friendly addition to their adventure. How anyone could come up with the idea of a bus being part-cat, with twelve legs and mice for headlamps, I don't know. It just works. The idea of children being able to see things that adults can't isn't a new one in kids' fiction either - in addition, Mei's tumble into Totoro's den, not to mention the toothy grins of the Catbus and the Totoros themselves, owe a lot to Lewis Carroll as well. It's certainly imaginative but borrows much from traditional children's stories. Most importantly though, it allows the viewer to do what I was trying to explain at the beginning of this review. You can leave all your preconceptions and adult feelings to one side, and enjoy this for the simple and beautiful piece that it is.

Mei meets some new friends Mei meets some new friends Summary My Neighbour Totoro, for all its awareness of the natural world, is not an eco-fable or brave struggle against good and evil; it's a beautiful and timeless portrait of the world through a child's eyes, and the lack of cynicism or affectation that goes with it. Yes, it's a kids' movie. It also feels like the innocence, the purity and wonderment of childhood crystallised into an hour and a half of pure magic. We adults can never return there but this movie lets us experience it again, albeit for a short while.

17 Jun 2007

Hayao Miyazaki: out of ideas?

21 Jun 2006

Miyazaki’s Laputa: A Tale of Two Dubs

screencap

The script The Disney dub features a lot of background 'chatter', ad-libs and loosely translated dialogue. On the other hand the Streamline has a few bits of dialogue of its own that sound forced and out-of place. The naming of the crystal as 'etherium' is mentioned in the Disney version only so overall the Streamline dub is a little more convincing and sticks closer to the original script, as far as I can tell (my own Japanese is limited to literally a dozen phrases).

screencap

The Lead Characters This is where the Streamline dub wins hands-down. The VAs for Pazu and Sheeta in the Disney version aren't badly acted, they just sound too old. The characters are intended to be in their early teens: the Streamline dub portrays them as being much younger than their Disney counterparts and crucially closer to the original Japanese VAs. In both dubs the quality of the acting isn't too bad at all though. Supporting Characters Disney wins by a nose on this one. The pirates in the Streamline version sound a bit 'goofy' and the old guy in the mines is a little hammed up. In addition the VA for Dola in the Disney version sounds a little more convincing and Mark Hamill (yes, the Mark Hamill!) plays Muska to perfection. Although such things are subjective, the Disney dub's supporting VAs sound a little more professional and polished.

screencap

Other factors The Western DVD editions all have dubtitles which means there's no real way of avoiding the mistranslations and moments of Japanese text/English dialogue that don't match up. In terms of sound quality the Disney sounds better but purists will favour the original score of the Japanese audio track. UK folks should note that while the Japanese discs are region 2, they use the NTSC format instead of PAL. You won't notice the difference but your TV might!

screencap

Conclusions I watched the Streamline dubbed version on TV years ago and it was this that I remember (it was also my first ever anime, but that is another story). I even went to the trouble of importing a Japanese DVD to hear the film as I remembered it, just to recapture the fond memories and see if my view of the older dub was as rose-tinted as I'd feared. Overall I do prefer the older Streamline version but there are one or two aspects of the Disney dub that prevent me from getting rid of that edition entirely. Unfortunately the dubtitles irritate the hell out of me so my pricier import version will be getting more play in future. Extra Notes The newer version with the Disney dub as the English language track is, in the UK at least, now distributed by Optimum Entertainment instead of Buena Vista. I could give links but I've taken up enough space already. It is also important to note that, regardless of my criticisms of Disney's handling of their distribution of Miyazaki's films, any change they make has been officially approved by Studio Ghibli themselves before it is out in the cinema or on DVD.